Engagements

Qualité de service

  • Transparence des devis, respect du cahier des charges, constance des échanges et livraison dans les temps
  • Relations et échanges cordiaux, dans la bonne humeur
  • Signalement des erreurs ou incohérences dans les documents
  • Confidentialité des échanges et des données
  • Envoi d'un questionnaire de satisfaction en vue d'améliorer l'offre de services
  • Disponibilité et flexibilité en cas de projet urgent
  • Sens du service et de la diplomatie

Qualité de la traduction

  • Prise en charge de projets s'inscrivant dans mes secteurs d'expertise
  • Prise en charge de projets pour lesquels le délai imparti permet de fournir travail de qualité
  • Méticulosité et rigueur
  • Intégrité : traduction vers le français, ma langue maternelle
  • Prise en compte de vos préférences stylistiques et terminologiques
  • Respect de la mise en page
  • Utilisation de dictionnaires, de livres de référence, et d'outils d’aide à la traduction
  • Révision et relecture systématiques
  • Collaboration avec vos experts techniques
  • Respect du code de déontologie des traducteurs


Engagement de formation

La formation est un engagement à vie pour le traducteur.

C'est pourquoi je participe régulièrement à des formations et assiste à des événements professionnels autour de la traduction, ou de mes secteurs d'expertise ou d'intérêt.

 

Récentes formations :

  • Translating for the Personal Care and Household Products Industry, eCPD Webinars (2014) (EN)
  • Specializing in Financial Translation, Part 1, eCPD Webinars (2014) (EN)
  • Specializing in Financial Translation, Part 2, eCPD Webinars (2014) (EN)
  • Translating for the Travel and Tourism Industry, eCPD Webinars (2014) (EN)

Engagement de confidentialité

Sur votre demande, j'accepte volontiers de signer un accord de confidentialité et de travailler dans le plus strict respect de ce dernier.